Monday, January 19, 2026

When Your Tongue Gets Lazy: The Curious Case of Spanish “R”s

When Your Tongue Gets Lazy: The Curious Case of Spanish “R”s

Ever noticed how a single letter can be a whole workout for your mouth? Welcome to the world of the Spanish “r.”

I’m sitting in my hammock this morning, coffee in hand, roosters crowing 🐓, thinking about clay and whales and… pronunciation. Yes, pronunciation. Because I just realized: my tongue is lazy. Really lazy. And when it comes to rolling “r”s in Spanish, it’s a disaster.

Take this simple sentence I practiced today:

"Hola, ¿tendrás un poco de barro para modelar?"
(Hi, do you have a little clay for modeling?)

Sounds easy, right? But look at the variety of “r”s I have to juggle:

  • No r at allHola, un, poco, de
  • Soft trill / taptendrás
  • Full rolled trillbarro
  • Soft / end-of-word rpara, modelar

That’s four different “r” sounds in one tiny sentence! And if my tongue gets lazy… well, suddenly barro comes out sounding completely wrong, and people tilt their heads like, “What did she just say?” 😅

It’s funny, frustrating, and fascinating all at once. Language is alive — your tongue is like a tiny instrument, vibrating in different ways, making different sounds, and if you slack off, the melody gets lost.

I realized today that lazy tongue syndrome isn’t just a quirk. It’s a reminder that speaking another language is physical. Your mouth, your lips, your tongue, your teeth — they all have to train for new sounds. And some of us just need a little extra practice, a little patience… and maybe a lot of coffee while roosters cheer us on. ☕🐓

Even if my “r”s aren’t perfect, the attempt is part of the fun. It’s part of being human, part of learning, part of connecting — whether it’s asking for clay in Pochutla, chatting with local artisans, or just rolling my Rs for the sheer joy of sound.


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.